top of page
執筆者の写真HANAIプロダクション

NA花井盛彦手話教室【通訳】総合 12月13日(金)

こんばんは、スタッフの西島です。


今日の【通訳】総合クラスは、翻訳チャレンジです。


Instagramで公開している翻訳チャレンジ #2


キーワードになる単語をピックアップしてみんなで話し合っていきました。


①あの野球選手のポジションはピッチャー。チーム全員が彼を信頼している、絶対的エース。


今回、「信頼」を選びましたが、

「信頼」以外にどう訳す?


信じる、信用、自信


「彼を信じている」と訳した方が多かったですが、「信じている」と「信頼」の差は?


信頼は、信じて頼る事。同じチームのエースですから、頼られていますよね。「信頼」がぴったりです。


では、信用と信頼の違いは?


信用は、実績や成果に対する評価から生まれ、その人の実績に重きを置いた評価。

信頼はその人自身の人柄や考え方、立ち振る舞いなどに重きを置いた評価で、未来への期待も加わっているそうです。


やはり「信頼」がぴったりですね。


今回の①〜③の中で共通している単語「斜め上に向けた左手の平から、伸ばした右手の人差し指を前方斜め上にあげる」

一般的に

「代表、トップ、先頭、抜きん出る、卓越」と訳します。


①ではこの単語の前に「絶対」という単語がついています。

絶対的に抜きん出ている人=絶対的エースという言葉が出てきますね。

②ほとんどの人が「オーラ」と訳した単語。オーラの前の単語は訳さなくていい?


オーラとは、貫禄とか威厳を指しますが、その前にメリハリのある体型を表現しています。

メリハリのあるスタイルで、滲み出る何か。


メリハリあるスタイルの人を、まずは何て言う?


妖艶、華麗、華やか、色っぽい、セクシー


みんなの目を釘付けにし、やり過ぎ、目立ち過ぎときたら「セクシー」が良いですね。


共通の単語は②では「目立つ」と訳します。


③フィギュアスケートの選手。


日々、練習に励んでいますが「自分に厳しくする」事を忘れてはいけません。

自分に厳しく、練習する=ストイックが出ました。


共通の単語は③では「日本代表」ですね。


正解を出すだけが学びの目的ではありません。

反応ややり取り等、コミュニケーションの過程を重視してレッスンをしていきました。


今日もお疲れ様でした。

読んでいただいてありがとうございます!


《 ♡ 》マークの応援クリックお願いします^^

最新記事

すべて表示

תגובות


bottom of page